首页 关于协会 协会活动 政策指南 企业展示 会员园地 通知公告 思想建设 荣誉奖项
您现在所在的位置>>2020年六给彩开奖结果 > 会员园地 >
 
上海高校师生领衔外译多语种抗疫童书
2020-04-13 16:33

   新华社上海4月10日电(记者许东远、吴振东)“妈妈,为什么我们要戴口罩?”随着新冠肺炎疫情蔓延全球,怎么和纯真的孩子解释抗疫行动,对各国父母来说都是一项“技术活”。

   近日,一个名为“生命树童书网”的多语种童书网站正式上线,多本中国原创抗疫童书被译为十几种语言,免费分享给全世界的小读者。 据了解,这一免费童书网站源自全球国际儿童读物联盟(IBBY)主席、上海外国语大学校友张明舟发起的“全球抗疫童书互译共读项目”。

   《写给孩子的病毒简史》《不一样的春节》《打怪兽的10个方法》……网站上线仅几日,已有来自全球53个国家和地区的近20000人次浏览过这些绘本。

   “爸爸教了我很多打怪兽的方法”“永远不要让它们找到你,如果发现怪兽潜入了你的家,要用第二个方法,开窗通风”……记者看到,在《打怪兽的10个方法》中,新型冠状病毒被形象地比喻成怪兽,全书图文并茂地向孩子们讲述新冠肺炎的防控措施。 网站全球性的影响力,离不开志愿译者团队的努力。

   据了解,团队主力成员为上海外国语大学的200余名师生,他们共计翻译绘本81本次。

   翻译过程中,“挑灯夜战”是常态。 “翻译不能是闭门造车,必须是和人交流、和世界沟通。 ”上外高翻学院英语笔译专业二年级学生余奕玲是此次翻译团队的“项目经理”。

   初译、术语管理、审校、清稿、通读检查格式……每一个环节她都严格把控。 “我相信童书是一种可以写出神奇力量的文学。 童书故事里,哪怕只是一只小猪的好运,或是努力克服困难的毅力都会给小朋友带来开心、满足和力量。

   这也是我做好这项翻译工作的内在动力。 ”西班牙语翻译组组长、上外高翻学院多语种口译班学生张嫣然说。

   高翻学院日语口译专业研二学生钱铖说,让自己印象最深的是一本叫作《九千毫米的旅行》的书。

   “书中写到两个孩子在家百无聊赖,在沙发下发现了一个发卡,他们说这是妈妈的味道。 特别真实,很触动我。

   ”钱铖说,“这次新冠肺炎疫情中,有很多孩子不得不与父母暂时分开。

   如果他们读到这个情节,一定会产生共鸣。

   ”据悉,“全球抗疫童书互译共读项目”已初具国际影响力。 国际儿童读物联盟80个国家分会已在各自国家进行项目推广。 来自马来西亚、巴基斯坦和蒙古国等国的出版商表示希望将这些童书译成马来文、乌尔都语、蒙古语等。

   全球最大的图书馆内容提供商赛阅(OverDrive)表示,将把互译共读项目的童书放在其78个国家的45000个图书馆里,供全球读者免费阅读。

 
会员园地
·草地贪夜蛾最新防控技术发布
·大连确定建设海洋中心城市五大核心任务
·工商银行新加坡分行发行绿色“一带一路”银行合作债
·致敬!重庆96名“战疫英雄”名单出炉
·无名英雄丨300多名维保队员守卫武汉火神山、雷神山医
企业展示
Copyright © 2012-2018 2020年六给彩开奖结果,2020年全年资料大全,2020年最准资料网站 版权所有
技术支持: 浩浩
备案号:粤ICP备32615856号